Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
-20%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, 144 Hz, FreeSync ...
399 € 499 €
Voir le deal

La question linguistique

2 participants

Aller en bas

La question linguistique Empty La question linguistique

Message  Jef Kazak Lun 12 Jan - 4:17

Évidemment quand on est pas belge, on ne sait pas qu'il existe un pays où les gens se disputent pour des queues de cerise.

Et bien, nous en Belgique, on aiment les cerises et on bouffe même les noyaux. Si vous êtes gentil avec moi, je vais vous expliquer tout ça.
Jef Kazak
Jef Kazak

Messages : 140
Date d'inscription : 05/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

La question linguistique Empty Re: La question linguistique

Message  Sylvain Étiré Lun 12 Jan - 23:13

Mais si qu'on en connait un rayon sur les mœurs politiques des Belges !
Perso je consulte assez régulièrement l'édition ouèbe de "La dernière heure de Bruxelles" ainsi que de "l'Écho de Bruxelles" et je regarde aussi régulièrement des émissions sur la RTBFSAT qui est à la fois gratos et en 16:9.

Bon d'accord, j'avoue ne pas tout comprendre, même si j'ai tenté de comprendre l'âme belge en général et l'âme flamande en particulier en lisant "Het verdriet van België, Le chagrin des Belges" de Hugo Claus (qui, atteint d'Alzheimer, a pu choisir la date de sa mort, il y'a moins d'un an comme la loi Belge l'y autorisait, mais c'est un autre débat).

En fait, la vision des reportages de la RTBFSAT montrant la façon dont les francophones sont traités par les administrations communales des communes à facilités dont les employés ont l'interdiction formelle de répondre en français, me donne une idée de la difficulté de la tâche qui consistera à vouloir réconcilier un jour Palestiniens et Israéliens qui en plus ne partagent ni le Roi ni la religion.

Ce n'est pas comme les Suisses qui se détestent entre Romands, Alémaniques, Romanches et Italiens mais qui sont néanmoins réunis en une foi commune dans les vertus combinées du gruyère AOC parfumé au chocolat suisse et payé en francs suisse.
lol!
Sylvain Étiré
Sylvain Étiré

Messages : 86
Date d'inscription : 06/01/2009
Localisation : Bourgogne

http://jeanmarie.robert.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

La question linguistique Empty Re: La question linguistique

Message  Jef Kazak Mar 13 Jan - 3:46

Sylvain Étiré a écrit:En fait, la vision des reportages de la RTBFSAT montrant la façon dont les francophones sont traités par les administrations communales des communes à facilités dont les employés ont l'interdiction formelle de répondre en français, me donne une idée de la difficulté de la tâche qui consistera à vouloir réconcilier un jour Palestiniens et Israéliens qui en plus ne partagent ni le Roi ni la religion.

En fait, c'est assez étonnant de constater qu'une majorité de flamands parlant mal une langue ultra-minoritaire dans le monde, s'attachent à reprocher aux francophones de trouver des réticences à apprendre le néerlandais, qu'ils seraient les seuls avec quelques intellectuels flamands à utiliser. Il est d'ailleurs assez amusant de constater que sur la télévision flamande les flamands interviewés sont sous-titrés en néerlandais. C'est pour dire si il n'est pas évident de comprendre les déclinaisons des dialectes flamands qui sont plus couramment utilisés que ne l'est le néerlandais, qui lui, pour le coup, ne serait parlé que par des francophones faisant l'effort de vouloir dialoguer avec des gens qu'ils ne comprendront tout de même pas.

Si un flamand se voit de toute manière obligé de parler une autre langue pour pouvoir sortir de son pays natal, ce n'est pas tout à fait le cas pour un francophone. On pourrait tomber d'accord, si les francophones et les flamands voulaient apprendre l'anglais comme seconde langue. Il y aurait alors un intérêt pour les francophones à apprendre l'anglais qui a une culture certainement aussi vaste que le français, et il faut bien avouer que la paresse des francophones à apprendre le néerlandais est surtout motivé par le constat qu'il s'agit d'une langue pragmatiquement morte par son manque d'expansion, son offre culturelle, et disons le franchement par la rugosité de sa sonorité.

Est-ce que je parle le néerlandais ? Pas vraiment, je lui préfère le flamand que je trouve plus savoureux. Le néerlandais que l'on veut imposer en Belgique est une langue inodore et sans saveur. Il m'a fallu des années de cohabitation pour chopper l'accent.

Ceci dit pour la décharge du peuple flamand, je dirais que si à la base, le flamand est une langue sans culture, les flamands sont culturellement plus actifs que les francophones qui se contentent de survivre dans une culture qu'ils n'ont pas inventé. Je ne saurais que conseiller aux touristes de passage de séjourner en flandre au moments des fêtes de Gand (Gent).

Ce que je voudrais dire également, c'est que l'on naît anglophone, francophone ou flamand par accident. Cela n'a rien de génétique. Je pense avoir eu de la chance d'être tombé "accidentellement" dans la culture francophone, et je comprend très bien que celui qui est tombé, de la même manière, dans la culture flamande s'en trouve quelques peu frustré, mais de là à vouloir imposer une langue réinventée parce que l'on est majoritaire (60% contre 40%), je trouve cela tout même fort de café. Cela d'autant plus que les flamands, eux, se trouvent forcément obligés d'apprendre une autre langue, alors pourquoi pas le français.

D'ailleurs beaucoup d'entre-eux, et surtout ceux qui vivent sur la frontière linguistique, connaissent le français. Comme le français est une langue pure et que le flamand est un ensemble de dialectes, les flamands ont bien plus de facilités que les francophones à s'exprimer dans la langue du voisin.

En fait le problème provient du fait que le français a longtemps été la langue de la bourgeoisie et le flamand celle des prolétaires et des "serviteurs". Il y a comme un sentiment de revanche au moment ou la richesse est en flandre. Je voudrais dire pour la défense des francophones qu'à l'instar des allemands d'aujourd'hui à qui on ne peut pas reprocher d'être responsable du passé nazi de leurs aïeux, on ne peut pas reprocher aux francophones d'aujourd'hui d'être responsables des traitements qu'a subi hier le peuple flamand. Par contre, ce qui se passe aujourd'hui est bien le fait des flamands contemporains. L'histoire jugera.

Je voudrais dire également qu'une bonne partie de la richesse flamande repose sur Bruxelles où viennent travailler de nombreux flamands qui payent leurs impôts en flandre. Qu'elle repose également sur la richesse des fameuses communes à facilités où vit une majorité de francophones qui payent également leurs impôts en flandre, sans vraiment qu'on les en remercie.

J'ai beaucoup d'amitié pour le peuple flamand, car beaucoup ne demandent simplement que quelques efforts linguistiques de la part des francophones, comme le petit bonjour en néerlandais et quelques phrases usuelles à son voisin ou au commerçant du coin. Par contre, j'emmerde sans ambages les nationalistes flamands qui ont embrayé leur flamingantisme sur les thèses du Vlamse Belang (30% de l'électorat) qui est un parti d'extrême droite qui ne cache pas ses sympathies nazies, et que sucent opportunément un parti comme celui de M. Leterme, et quelques partis satellites et poujadistes.

De toute ma vie, je me suis jamais affirmé francophone, ce qui n'est pour moi qu'être l'utilisateur de la langue française, mais je me suis toujours affirmé belge. Ce ne sont pas les francophones belges qui veulent la communautarisation, ce sont les flamingants (je n'ai pas dis les "flamands"). Qu'ils soient donc cohérents, et qu'ils ne s'expriment plus qu'en flamand (ou en néerlandais s'ils savent le parler), et nous verrons où se trouvera la flandre dans 30 ou 40 ans. Chez ces gens-là, il ne s'agit ni plus ni moins qu'une ségrégation anti-francophones. Si les francophones avaient été anglophones, ils seraient anti-anglophones.

La faute revient aussi aux politiciens francophones qui ont également œuvrer à la médiocrité de la situation. Si on peut comprendre qu'un citoyen ne maîtrise pas les deux langues, il y a des gens qui vont en flandre une fois par an ou tous les deux ans, un politicien appelé à s'exprimer au niveau national devrait parfaitement connaître les deux langues. Peu de politiciens francophones sont bilingues. Ceci dit, de moins en moins de politiciens flamands le sont également et il suffit de les voir baragouiner le français pour comprendre qu'ils peuvent mieux faire.

Je suis belge avant d'être francophone, et jamais je ne me sentirai français. Je ressens ce que font les flamingants comme une injustice qui m'est faite au nom d'un rapport de force de 60 à 40 que je perçois comme un médiocre opportunisme. La flandre devrait avoir honte, et je crois que beaucoup de flamands se sont réveillés avec une gueule de bois après avoir vu l'image ternie que la flandre a maintenant à l'étranger. Les dégâts pour la Belgique sont énormes. On peut déjà dire que la Belgique est morte et que la morale en a pris un coup. Il n'y a pas lieu d'être fier du résultat actuel, alors qu'il y a peu la Belgique était connue pour son art du compromis.

Les français sont souvent très critiques sur les qualités morales de leurs politiciens. Que doivent dirent les belges ? J'habite une commune à facilités. Non seulement, je paye mes impôts à la flandre sans en recevoir le respect qui m'est dû, mais je n'ai d'autre choix que de voter aux élections que pour un "front des francophones" qui n'a aucune couleur politique (je me sens socialiste) parce qu'il m'est impossible de voter pour un flamand sans voter contre mes intérêts.

On me communautarise contre mon gré. Hier, j'ai conduit ma fille à la gare parce qu'elle a décidé de partir vivre avec un marseillais. Je me dis que si je ressentirai, comme mon épouse, la douleur de l'éloignement de l'enfant que j'aime, je lui souhaite que ses rêves se réalisent loin de cette pitoyable querelle linguistique. Diviser un pays sur la langue, qu'elle stupidité. Pourquoi ne pas l'avoir fait sur l'âge où le sexe ? C'est face à de telles divisions imbéciles qu'il m'arrive de douter de mon idéal humaniste.

Comme vous le dites, Sylvain, l'aberration de cette querelle linguistique se rapproche très fort de celle du conflit israélo-palestinien.

Quand on prétend être d'abord autre chose que d'être un être humain, on est plus tout à fait humain. J'aimerais que ce forum rassemble plutôt que de diviser, mais cela regarde la conscience de chacun, au regard des générations qui nous suivrons et qui nous jugerons.

À l'instar de Mahomet qui disait : «N'est pas musulman celui dont le voisin doit craindre la nuisance», je dirais que nous devons bien prendre en compte le rapport de cause à effets qu'engendrent nos actes et nos pensées. La différence entre l'enfer et le paradis sur terre tient à très peu de chose : la recherche du déséquilibre ou celle de l'équilibre.

Bon, ce n'était pas très amusant, mais c'est ce que je pense.
Jef Kazak
Jef Kazak

Messages : 140
Date d'inscription : 05/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

La question linguistique Empty Re: La question linguistique

Message  Sylvain Étiré Mar 13 Jan - 17:56

Bon éclairage sur le ressenti de la querelle linguistique et je dois dire que je constate la même difficulté à se comprendre chez nos voisins suisses, c'est du moins ce que je perçois en regardant beaucoup leur télévision, presque obligé d'ailleurs car les jité hexagonaux sont assez gonflants et superficiels mais c'est encore un autre débat.

Les Suisses alémaniques s'expriment aussi en dialecte et ne parlent pas toujours un allemand correct, j'ai l'impression qu'au moins la moitié des politiques ont des problèmes pour s'exprimer dans une autre langue que la leur et en tout cas, pour les Romands, rares sont ceux qui ont fait l'effort d'apprendre le dialecte, ils sont passés directement à l'allemand, et ça peut se comprendre.
Chez eux il y'a quatre langues officielles dont deux mises sur le côté, l'italien et le romanche, mais la différence avec la Belgique est que apparemment les frontières linguistiques étant sans doute moins étanches l'apartheid à la belge semble n'avoir pas trouvé preneur.
Sylvain Étiré
Sylvain Étiré

Messages : 86
Date d'inscription : 06/01/2009
Localisation : Bourgogne

http://jeanmarie.robert.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

La question linguistique Empty Re: La question linguistique

Message  Jef Kazak Mer 14 Jan - 3:15

Mon épouse travaille dans l'administration d'un célèbre "théâtre" Bruxellois. Visiblement, lorsque les langues côtoient la culture, ceux qui les utilisent deviennent également plus intelligents et compréhensifs.

À son arrivée, on lui a signalé que dans ce lieu dédié à la culture, les querelles linguistiques n'étaient pas de mise. Chacun parle la langue qu'il parle le mieux, et chacun doit faire l'effort d'être compris de l'autre. Cela donne un joyeux capharnaüm, car en plus des langues belges, des artistes du monde entier viennent en ajouter à la tour de Babel.

Voilà ce que peut donner un comportement humaniste qui reconnaît à l'autre la valeur de sa culture. N'en déplaise aux flamingants que fustigeait déjà en son temps le grand Brel, et l'autre sinistre franskillion Olivier Maingain, qui se croit obligé de répondre de manière aussi imbécile aux propos et provocations imbéciles flamingantes.
Jef Kazak
Jef Kazak

Messages : 140
Date d'inscription : 05/01/2009

Revenir en haut Aller en bas

La question linguistique Empty Re: La question linguistique

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum